Google

Mostrando entradas con la etiqueta @CareSantos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta @CareSantos. Mostrar todas las entradas

sábado, 8 de abril de 2023

#Literatura en español y #UnDiaComoHoy - 8 de abril

 Se celebra el Día Internacional del PUEBLO GITANO.

Se denominan gitanos, romaníes, zíngaros, rom, sinti o pueblo gitano a una comunidad o etnia originaria del subcontinente indio, que data de los Reinos medios de la India, con rasgos culturales comunes aunque con enormes diferencias entre sus subgrupos.
El término «gitano» es mayoritario en español y se recogen significados positivos, aunque también connotaciones peyorativas. Esta circunstancia ha originado en España una propuesta reciente para sustituir este término por romaní o simplemente «rom» (en romaní: ‘hombre’ o ‘marido’). 
En el caso de España puede usarse igualmente el término «calé» para referirse a la persona, o «caló» para referirse a la variante lingüística propia.
Se encuentran asentados principalmente en Europa, ya que de hecho son la mayor minoría étnica de la Unión Europea, aunque están presentes también, pero en menor proporción, en el resto del mundo. 
El Día Internacional del Pueblo Gitano se celebra el 8 de abril recordando aquel día de 1971 en el que se instituyó la bandera y el himno de la Comunidad en Londres.
Salvo excepciones, sin desligarse pero sin integrarse, obteniendo de la sociedad aquello que les interesa, han sabido mantenerse aparte en sus ritos, costumbres y organización social.
  Lo cierto es que a lo largo de los siglos han creado una fama de comerciantes, enredadores y embaucadores que ha desembocado en un clima de desconfianza general hacia ellos. Pero aunque suele aplicarse el "si el rio suena, agua lleva", lo cierto es que, como suele decirse, "en todas partes cuecen habas".
 
Es también el Día Internacional de Oposición a los ALIMENTOS TRANSGÉNICOS , movimiento de acción mundial contra los alimentos modificados genéticamente. 
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-. 
  .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Autores del s.XX en las lenguas españolas (y premios Nobel de Literatura) nacidos en esta fecha

- de 1970, nace Care SANTOS, ( @CareSantos) escritora española en lengua castellana y catalana, ampliamente galardonada en su versátil producción literaria, obtuvo el Premio Nadal 2017 al cumplir las condiciones que parecen primar en los premiados: de lengua catalana y/o ser "cliente" de la editorial (además de méritos literarios, claro), que lo han convertido en un premio comercial.
Últimas novelas: Habitaciones cerradas (2011),  Esta noche no hay luna llena (2012), El aire que respiras (2013), Deseo de chocolate (2014), Media vida (2017), Todo el bien y todo el mal (2018), 50 cosas sobre mí (2018), Seguiré tus pasos (2020),  El baile de los muertos (2021), La tercera máscara (2022), El loco de los pájaros (2023), Los Medina (2023).
Narrativa juvenil: Dos Lunas (2008), Bel. Amor más allá de la muerte (2009), Crypta (2010), Mentira (2015), Verdad (2017), Miedo (2019), Ben (2021).
Blanca camina hacia la taquilla 16 sin apartar la vista de las baldosas del suelo. La abre y recoge sus últimas pertenencias, lo poco que le queda. Blanca se cambia de instituto. Se lo ha recomendado su psicólogo. En el nuevo centro nadie la conoce, y allí Álex y los suyos no podrán seguir humillándola como lo han hecho hasta ahora. A pesar de todo Blanca sabe que deja atrás muchas más cosas buenas que malas, por ello mira con cierta nostalgia el que ha sido su instituto desde los doce años. Aunque también se siente feliz por esa otra vida que comienza y que, por primera vez, le apetece explorar. (Sinopsis de "Pídeme la luna", 2007).
 
El poeta Ismael Romero, ganador del Premio Nacional de Poesía Juvenil 2022.- de 1994, ISMAEL RAMOS, poeta en lengua gallega, Premio Nacional de Poesía Joven 2022 con el poemario ‘Ligero’ (2021), en el que el artista busca encontrar consuelo en la incerteza.

. Es autor de los poemarios 'Os fillos da fame' (XVII Premio "Johán Carballeira" de Poesía, 2016), 'Lumes' (2017) y 'Lixeiro' (2021) que él mismo tradujo al castellano.

Fallecieron en esta fecha
 
. - de 2011, Xabier GEREÑO, escritor español en lengua vasca. Nacido un 12 de agosto de 1924, falleció a los 86 años.
Economista de profesión, fue un autor muy prolífico y famoso en euskera. En sus primeras obras amplió la temática de los libros escritos en vasco tocando los temas de la opresión social, los conflictos laborales y la lucha contra la tiranía y el abuso de poder. Desde el primer momento fue un claro defensor de la lengua vasca unificada (euskera batúa).
Novelas: Xantaia kontesari (1978) , Zu ez zara Marcel (1988), Zuriz jantzitako emakumea (1991) , Xai Xai-tik hurbil (1990), Carta fatal (1994)
Teatro: Maskaradun gizona (2002), Maiordomo arabiarra (2002), Kikili eta Kokolo tabernariak (2002), 'Ikasgelako azkena (2002), Etorkizuna antolatzen (2002).
.
- de 2013, José Luis SAMPEDRO, escritor nacido un 1 de febrero de 1917. Humanista y economista español que abogó por una economía «más humana, más solidaria, capaz de contribuir a desarrollar la dignidad de los pueblos».
El 2 de junio de 2010 se le concedió el XXIV Premio Internacional Menéndez Pelayo por sus «múltiples aportaciones al pensamiento humano» desde sus facetas de economista, escritor y profesor.
En noviembre de 2010 el Consejo de Ministros le otorgó la Orden de las Artes y las Letras de España por «su sobresaliente trayectoria literaria y por su pensamiento comprometido con los problemas de su tiempo».
En 2011 se le concedió el Premio Nacional de las Letras Españolas.
 Entre sus novelas: La sonrisa etrusca (1985), La vieja sirena (1990), Real Sitio (1993), El amante lesbiano (2000), La senda del drago (2006), Cuarteto para un solista (escrita en colaboración con Olga Lucas, 2011)  y Monte Sinaí (2012).

En el museo romano de Villa Giulia el guardián de la Sección Quinta continúa su ronda. Acabado ya el verano y, con él, las manadas de turistas, la vigilancia vuelve a ser aburrida; pero hoy anda intrigado por cierto visitante y torna hacia la saleta de Los Esposos con creciente curiosidad. «Estará todavía?», se pregunta, acelerando el paso hasta asomarse a la puerta.
Está. Sigue ahí, en el banco frente al gran sarcófago etrusco de terracota, centrado bajo la bóveda: esa joya del museo exhibida, como en un estuche, en la saleta entelada en ocre para imitar la cripta originaria.
Sí, ahí está. Sin moverse desde hace media hora, como si él también fuese una figura resecada por el fuego de los siglos. El sombrero marrón y el curtido rostro componen un busto de arcilla, emergiendo de la camisa blanca sin corbata, al uso de los viejos de allá abajo, en las montañas del Sur: Apulia o, más bien, Calabria.
«¿Qué verá en esa estatua?», se pregunta el guardián. Y, como no comprende, no se atreve a retirarse por si de repente ocurre algo, ahí, esta mañana que comenzó como todas y ha resultado tan distinta. Pero tampoco se atreve a entrar, retenido por inexplicable respeto. Y continúa en la puerta mirando al viejo que, ajeno a su presencia, concentra su mirada en el sepulcro, sobre cuya tapa se reclina la pareja humana.
La mujer, apoyada en su codo izquierdo, el cabello en dos trenzas cayendo sobre sus pechos, curva exquisitamente la mano derecha acercándola a sus labios pulposos. A su espalda el hombre, igualmente recostado, barba en punta bajo la boca faunesca, abarca el talle femenino con su brazo derecho. En ambos cuerpos el rojizo tono de la arcilla quiere delatar un trasfondo sanguíneo invulnerable al paso de los siglos. Y bajo los ojos alargados, orientalmente oblicuos, florece en los rostros una misma sonrisa indescriptible: sabia y enigmática, serena y voluptuosa.
(Inicio de 'La sonrisa etrusca').