Google

Mostrando entradas con la etiqueta Lengua_española. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lengua_española. Mostrar todas las entradas

lunes, 29 de abril de 2013

Refrán en mano - "Dejar o quedarse en la estacada"

Los que estamos habituados a su uso, sabemos que se refiere a perjudicar o abandonar a alguien a su suerte cuando está pasando malos momentos.
Por ejemplo: Cuando me vio con problemas, me dejó en la estacada en lugar de ayudarme.

Pero ¿de dónde puede venir la expresión?
Comenzamos como es habitual recurriendo a nuestra buena amiga la RAE para encontrar la definición de estacada:
1. f. Obra hecha de estacas clavadas en la tierra para defensa, o para atajar un paso.
2. f. Olivar nuevo o plantío de estacas.
3. f. Mil. Hilera de estacas clavadas en tierra verticalmente como a medio decímetro de distancia unas de otras, aseguradas con listones horizontales. Se colocaba sobre la banqueta del camino cubierto, en los atrincheramientos o en otros sitios.
4. f. Ven. Herida producida con una estaca o con cualquier objeto agudo.
5. f. p. us. palenque (valla para cerrar un terreno).
6. f. p. us. Lugar señalado para un desafío.
 
  Dejar a alguien en la estacada.
1. loc. verb. Abandonarlo, dejándolo comprometido en un peligro o mal negocio.
 
  Quedar, o quedarse, alguien en la estacada.
1. locs. verbs. Morir, perecer en el campo de batalla, en un desafío, etc.
2. locs. verbs. Salir mal de una empresa y sin esperanza de remedio.
3. locs. verbs. Ser vencido en una disputa.
 
Bien, ya tenemos en nuestra mente un lugar cercado, rodeado de estacas para defensa o atrincheramiento de un terreno,  para marcar las lindes o límites de un espacio físico o también un lugar inestable (andamio) sujeto con estacas para estabilizarlo.
 
Tanto en una acepción (defensa) como en la otra (límites) se explicaría claramente la situación de riesgo y de abandono que implica dejar (abandonar) a alguien allí, en un lugar de peligro o en una situación límite, ya que serían los primeros en recibir a los atacantes.
 
Pero también los lugares de torneos y peleas estaban estacados; por lo cual, si alguien quedaba en la estacada significaba que estaba gravemente herido o muerto, sin posibilidad de salir por sus propios pies. Dejarle ahi, dejarle en la estacada, era sin duda desasistirle, abandonarle a su suerte, una crueldad.
 
Vemos, pues -con estacas o, metafóricamente,  sin ellas- que la situación y su sentido se ha mantenido a lo largo de los siglos en nuestro acervo cultural.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm

martes, 27 de noviembre de 2012

Refrán en mano.- "Haz lo que digo, pero no lo que hago"


  Este refrán, citado en nuestro libro "De abuelos a nietos" con relación al de "No entra en misa la campana y a todos llama", nos muestra una costumbre muy habitual en el ser humano: aconsejar a otros lo que han de hacer, siendo él el primero en no seguir aquello que aconseja.Y desarrollando esta explicación, me ha venido a la cabeza una coplilla que dice:
 
"El señor cura no baila / porque tiene la corona,
¡baile, baile, señor cura,/ que Dios todo lo perdona!"
 
Y la he recordado porque ha sido y es muy importante "predicar con el ejemplo" para tener credibilidad e inspirar confianza en los demás.
 
Lo malo de eso es que otros refranes también comentados como: "la mujer del César no solo tiene que serlo sino parecerlo" o "lobo con piel de cordero" nos previenen sobre aquellos que presentan dos caras: lo que quieren que vean los demás y lo que realmente son.

En fin, concluyendo y volviendo a nuestra frase inicial:
 
Aconsejar es fácil, pero... "del dicho al hecho, hay gran trecho (1)". ¿No os parece? 

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm
 
Lectura aconsejada relacionada con el tema tratado:

   Ganadora del premio Edebé 2010, Maite Carranza en su obra "Palabras envenenadas" trata sobre el abuso de menores.

   ¿Qué pasó con Bárbara Molina? Nunca se encontró su cuerpo ni se consiguieron pruebas para detener a ningún culpable. Una llamada a un móvil pone patas arriba el destino de muchas personas: el de un policía a punto de jubilarse, el de una madre que ha perdido la esperanza de encontrar a su hija desaparecida, el de una chica que traicionó a su mejor amiga. Palabras envenenadas es una crónica de un día trepidante, vivido a contrarreloj y protagonizado por tres personas cercanas a Bárbara Molina, desaparecida misteriosa y violentamente cuando tenía quince años. Un enigma que, después de cuatro años sin resolverse, va a verse sacudido por nuevas claves. A veces, la verdad permanece oculta en la oscuridad y sólo se ilumina al abrir una ventana.
Una historia de mentiras, secretos, engaños y falsas apariencias que pone el dedo en la llaga sobre mitos incuestionables. Un relato escalofriante que disecciona la hipocresía de la sociedad española moderna. Una denuncia valiente de los abusos sexuales infantiles, sus devastadoras consecuencias y su invisibilidad en este mundo bienpensante nuestro.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

(1) trecho.- Espacio, distancia de lugar o tiempo.