Si no los tenemos en cuenta, aquí tenéis unos ejemplos de lo que puede pasar.
domingo, 9 de abril de 2017
Los acentos y signos de puntuación (con humor)
Si no los tenemos en cuenta, aquí tenéis unos ejemplos de lo que puede pasar.
domingo, 26 de marzo de 2017
Uso del grupo MN
mnemónico, ca.
(Del lat. mnemonĭcus, y este del gr. μνημονικός).
adj. Perteneciente o relativo a la memoria.
mnemotecnia. mnemotécnico, ca
(Del gr. μνήμη, memoria, y -tecnia).
sust. y adj. Procedimiento de asociación mental para facilitar el recuerdo de algo.
Empezadas por "amn-" y prefijo "omni- (todo)":
amnesia; amnícola; amniorrea; amnios; amniótico,ca; amnistía, iar; omnibús (también ómnibus); omnígrafo; omnímodamente; omnímodo,da; omnipotencia; omnipotente; omnipotentemente; omnipresencia; omnipresente; omnisapiente; omnisciencia; omnisciente; omniscio,cia; omnívoro,ra.
Recomendamos usar el Diccionario en línea de la Real Academia para buscar significados.
Otras: alumno, alumnado, calumnia, calumniar, columna, gimnasia, gimnasio, gimnástico, himno, indemnizar, indemnización, solemne, solemnidad, solemnemente...
jueves, 27 de mayo de 2010
El encabalgamiento
Es "encabalgamiento suave" si se completa con el verso.
Ej: Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
compañero del alma, tan temprano.(1)
En cambio es "encabalgamiento abrupto" si la frase termina en mitad del verso.
Ej.: "Una tarde parda y fría
de invierno. Los colegiales
estudian. Monotonía de lluvia
tras los cristales." (2)
--------------------------------------------
(1) Elegía a Ramón Sijé. Miguel Hernández.
(2) Recuerdo infantil. Antonio Machado.
Inversión e Hipérbaton
Consiste en cambiar el orden de la frase parcial o completamente. Suele jugar con dos términos nomalmente: sujeto y verbo, sustantivo y determinante, verbo y adverbio o sustantivo y adjetivo, etc.
Ej.: "Triste estaba mi alma"; "Victoriosamente llegó"
Hipérbaton.-
Invierte el orden gramatical de las palabras y la ilación lógica de las ideas, rompiendo las relaciones sintácticas de la frase para buscar la elegancia de estilo o resaltar la sonoridad de las palabras.
Ej.: "Del monte en la ladera
por mi mano plantado tengo un huerto"… (Fray Luis de León)
"Dan vuestras amantes penas
a sus libertades alas," (Sor Juana Inés de la Cruz)
El Comentario de Textos en la poesía. El ritmo.
En poesía, coexisten dos ritmos:
1 - El de la sintaxis: consiste en la entonación y va marcado por las pausas
2 - El del verso (métrico): constituido por una secuencia determinada de acentos de intensidad y delimitado por la rima (si la hay) y la pausa.
Ambos ritmos pueden coincidir o no. Hay casos en que las pausas sintácticas y métricas se producen al mismo tiempo; en otras ocasiones no coinciden, sino que uno y otro se entrecruzan produciendo una falta de confluencia entre la unidad métrica (el metro) y la unidad sintáctica (la frase o el miembro de frase) -es el llamado encabalgamiento-. La coincidencia de los dos ritmos produce sensación de equilibrio; su falta, impresión de violencia en el poema.
Según E. Alarcos (1), el ritmo poético es el resultado de 4 especies de ritmos distintos:
1 - Una secuencia de sonidos.
2 - Una secuencia de sílabas acentuadas o átonas (la métrica).
3 - Una secuencia de funciones gramaticales acompañadas de entonación.
4 - Una secuencia de contenidos psíquicos (sentimientos, imágenes ...)
Normalmente, en el proceso creador realizado por el autor y en el proceso receptivo por parte del lector van unidas las cuatro secuencias y constituyen una unidad de ritmo poético, aunque también pueden disociarse y captarse por separado. De cualquier manera que ocurra, ese ritmo poético admite variaciones y deformaciones o irregularidades, según la forma en que el material poético se organice en el verso.
Se llama ritmo poético fluyente cuando, en general existe adecuación entre la secuencia rítmica y métrica. Ejemplo:
"Recuerde el alma dormida,
avive el seso y despierte,
contemplando
cómo se pasa la vida
cómo se viene la muerte ..."
Cada línea (verso) constituye una unidad sintáctica y métrica.
Otra cosa sucede cuando el verso no coincide con una unidad de sentido sino que, para completarse, necesita recurrir al verso siguiente. A estas anomalías (encabalgamiento) las llama Alarcos "dislocación del ritmo fluyente", cuyas consecuencias sobre el ritmo son muy importantes. A veces, el resultado es aceleramiento del ritmo expresivo; otras, retardamiento, marcha cortada, violenta.
En otras ocasiones, la dislocación del ritmo fluyente se produce como consecuencia del empleo del hipérbaton, muy frecuente en los poemas construidos en verso libre.
La repetición y el contraste, la reiteración y la variación son recursos más importantes para conseguir determinados ritmos buscados conscientemente por el poeta. Convenientemente utilizados contribuyen a dar expresividad al poema.
---------------------------------------
(1) "Ritmo, verso y sintaxis" en La poesía de Blas de Otero. Salamanca. Anaya, 1966, págs. 100-138.
miércoles, 26 de mayo de 2010
Principales Sufijos latinos
Sufijos latinos usados en la formación de sustantivos y adjetivos, por orden alfabético:
— able (amable)
— áceo (harináceo)
— ación (abdicación)
— aco-aca (libraco, austríaca)
— acho-ache (ricacho- hilarache)
— ado-ada (alomada, noviciado)
— ador - adura (creador, armadura)
— aico (judaico)
— aina (azotaina)
— aje (hospedaje)
— ajo - aja (pintarrajo, pequeñaja)
— al (peñascal)
— alla (canalla)
— ambre (fiambre)
— amen (certamen)
— amiento (saneamiento)
— an (holgazán)
— ancia (asonancia)
— anco - anca (ojanco)
— ando - anda (zurribanda)
— aneo (pedáneo)
— ango - anga (bullanga)
— ano - ana (mundano)
— ante (galante)
— año, aña (montaña, campaña)
— ar (limonar)
— ardo - arda (moscarda)
— ario-aria (monetario, relicario)
— arro, arra,erro, urro (chinarro, bizarro, cazurro)
— ático (selvático)
— ato - ata (decanato)
— atorio (oratorio)
— avo (doceavo)
— az (audaz)
— azgo (mayorazgo)
— azo - aza (animalazo, porrazo)
— ble (able, ible) (amable, temible)
— bundo (vagabundo)
— ción (oración)
— culo - cula (minúsculo, molécula)
— dad (variedad) (viudedad)
— dero, dera (asadero)
— dor, dora (raspador, licuadora)
— dura (dentadura)
— eco (muñeco)
— edad, edero (heredad, heredero)
— edo, eda (robledo)
— edor - edura (vencedor)
— ego - ega (manchego)
— ejo - eja (calleja)
— el (cordel)
— elo, ela (ciudadela)
— én (catorcén) —apócope de... -eno (noveno)
— encia (herencia)
— enco (zopenco)
— endo, enda (estupendo, leyenda)
— engo (abolengo, realengo)
— eno, ena (docena)
— ense (abulense)
— ento, iento (corpulento, hambriento)
— eño, eña (albaceteño)
— ería (cacería)
— ero, era (panera)
— és (montañés)
— esa (alcaldesa)
— esco, esca (rufianesco, soldadesca)
— ete, eta (arete, careta)
— eto (paleto)
— ez (robustez)
— ezno (lobezno)
— io, ia (provisorio, angustia)
— ible (disponible)
— icia (caricia)
— icio (alimenticio)
— ición (definición)
— ico, cico, ecico, ececico (piececico)
— idad (barbaridad)
— idero (oidero)
— ido (vagido)
— idor, idura (conducidor, sacudidura)
— iego (mujeriego)
— ijo, ija (amasijo, cobija)
— il (conejil)
— illo, cillo, ecillo, ececillo (panecillo, jefecillo)
— imbre (urdimbre)
— imiento (aburrimiento)
— in (matachín)
— ineo (sanguíneo)
— ino, ina (ambarino, corderina)
— iño, iña (corpiño)
— ío (cabrío)
— ión (contorsión)
— iondo (hediondo)
— isa (sacerdotisa)
— isco (morisco)
— ismo (animismo)
— ista (helenista)
— ita (moscovita)
— itis (amigdalitis)
— itivo (nutritivo)
— ito, cito, ecito, ececito (quietecito)
— itorio (escritorio)
— itud (esclavitud)
— ivo (paliativo)
— izo, iza (primerizo)
— menta, mienta (vestimenta, herramienta)
— mento,miento (alumbramiento)
— ojo (añojo)
— ol (español)
— olo,ola (banderola)
— ón (narigón)
— oncho,ancho, encho (rechoncho)
— or (dulzor)
— oso (delicioso)
— ote, ota (islote, picota)
— sión (emulsión)
— sor (defensor)
— sorio (decisorio)
— tor (cantor)
— torio, toria (palmatoria)
— triz (motriz)
— tura (escritura)
— uco, uca (almendruca)
— ucha, ucho (aguilucho)
— udo (forzudo)
— uelo, zuelo (ladronzuelo)
— ujo (blandujo)
— uja (granuja)
— ulento (fraudulento)
— olento (soñolento)
— ullo, ulla (ramulla)
— umbre (techumbre)
— uno (frailuno)
— ura (finura)
— usco, usca (pardusco)
— uto, uta (canuto, cagarruta)
— uzo, uza (chapuza)
— zón (ligazón)
Para encontrar significados: Buscador de la RAE
miércoles, 12 de mayo de 2010
Sinónimo de poca memoria
Para buscar sinónimos me ha gustado este diccionario:
http://www.wordreference.com/sinonimos/
jueves, 15 de abril de 2010
sábado, 27 de marzo de 2010
Prefijos latinos
Hemos recogido aquí algunos de origen latino:
ab-,abs- separación: ablación (corte y separación de una parte del cuerpo)
ad- hacia o añadido: adjunto (persona asociada a otra para ayudarle en sus funciones)
bi-, bis- dos: bípedo (con dos pies)
circun-, circum- alrededor: circunferencia (figura geométrica alrededor de un punto)
co-, com-, con-, cor- con: conciudadano (ciudadano que vive, con otro(s), en una ciudad o nación)
des- privación: desnatar (quitar la nata).
ex- fuera: exponer (poner fuera)
-----que ha cesado, que ha dejado de ser: ex-alcalde.
extra- extremadamente: extrafino
------ fuera de: extrarradio (fuera de la zona de influencia o del territorio)
i- in-, im- en: imponer ( poner en)
----------- privado de:¡letrado (carente de letras, de estudios)
infra- inferior, debajo: infrahumano (inferior a la categoría humana)
inter- entre: internacional (entre naciones)
intra- dentro: intramuscular (dentro del músculo)
multi- muchos: multicolor (de muchos colores)
omni- todo: omnisciente (que lo sabe todo)
per- a través, enteramente: perforar (hacer un agujero a través de algo)
pos-, post- después: posdata (después de lo escrito)
pre-delante, anterior a algo: prehistoria (estudio de las épocas anteriores a la aparición de los primeros documentos escritos)
pro- en lugar de, adelante: proyectar (arrojar algo hacia adelante)
re- de nuevo, otra vez: reponer (volver a poner)
retro- hacia atrás: retrovisor (que permite ver lo que ocurre atrás)
su-, sub- que está debajo o por debajo: suboficial, suburbano
super-, supra- que está encima o por encima: supranacional
trans-, tras- más allá de, a través de: transiberiano (a través de Siberia)
ultra- más allá de, extremadamente: ultramonárquico (extremadamente monárquico)
vice- en lugar de: vicerrector (segunda autoridad de la Universidad, en quien el rector delega algunas funciones)
viernes, 26 de marzo de 2010
Prefijos griegos
Prefijos griegos más frecuentes son:
a-, an- sin: ateo (sin Dios), átomo (sin división), anemia (sin sangre, escasez de glóbulos rojos)
acro- extremidad, lo alto: acróbata (que anda con los pies en alto)
ana- contra, de nuevo, hacia atrás:anacronismo (contra la verdad dicha antes); anabaptista (bautizar de nuevo); anagrama (palabra que se lee de atrás hacia adelante)
anfi- alrededor, ambos: anfiteatro (alrededor del teatro), anfibio (que vive en dos medios: agua y aire)
antropo- hombre: antropomorfo (con forma humana)
apo- fuera de, alejamiento: apogeo (punto en que un astro está más lejos de la Tierra); apóstata (quien se aleja de su fe)
archi- preeminencia, abundancia: archipiélago (abundancia de islas); archidiácono (diácono principal)
arqui- mando: arquitecto (jefe de obreros, proyector de obras)
auto- en sí mismo: autosuficiente (se vale por sí mismo)
biblio- libro: bibliófilo (amigo de los libros)
bio- vida: biología (estudio de los seres vivos)
braqui- corto: braquicéfalo (perímetro craneal corto)
caco- malo: cacofonía (mal sonido)
cefalo- cabeza cefalópodo (pies en la cabeza); cefalalgia (fuerte dolor de cabeza, migraña).
cian(o)- azul: cianuro (sal venenoso de color azul), cianótico (color azulado en la piel)
cicl(o)- círculo: cíclico (que se repite en ciclos, a intervalos regulares)
cine-, cinemato-, cinet- movimiento: cinética (estudio del movimiento)
cito- célula: citología (estudio de las células)
col(e)- bilis: cólera (secreción de bilis en estado de ira o enojo)
cosmo- mundo, universo, astro: cosmografía (descripción astrológica del mundo)
cripto- oculto: criptografía (escritura oculta, en clave)
cromo- color: cromático (aplicado a la gama de colores)
crono- tiempo: cronológico (sigue la línea de tiempo, el orden temporal)
dactil(o)- dedo: dactilar (perteneciente al dedo)
deca- diez: decámetro (diez metros), decálogo (diez leyes)
demo- pueblo: demoscopia (estudio del pueblo), demografía (estadística del pueblo, estudio de los habitantes)
derm(o)-, dermato- piel: dérmico (perteneciente a la piel), dermatólogo (especialista en enfermedades de la piel)
dia- a través de, de un extremo a otro: diagnóstico (determinar una enfermedad por sus síntomas); diagonal (línea que une dos ángulos no contiguos)
dinamo- fuerza: dinamo ( generador de fuerza en un motor), dinamómetro (medidor de fuerza)
dis- malo, con dificultad: disentería (mal en el intestino); dispepsia (dificultad de digerir), disnea (dificultad al respirar)
em-, en- dentro: embrión (se desarrolla encerrado dentro), encéfalo (órgano dentro de la cabeza), enciclopedia (libro que contiene todas las ciencias como dentro de un círculo)
endo- interno: endoscopia (exploración del interior), endocrinología (ciencia que estudia las glándulas de secreción interna)
epi- encima, junto a: epitafio (inscripción sobre una tumba); epíteto (adjetivo calificativo junto a un nombre)
eu- bien, bueno: eufónico (de sonido agradable), euforia (bienestar)
exo- fuera: exótico (que proviene de fuera)
galacto- leche: galactómetro (medidor de la densidad de la leche)
gastro- estómago: gastritis (inflamación del estómago)
geo- tierra: geólogo (estudioso de la tierra)
gin- mujer: ginecología (estudio de las enfermedades propias de la mujer)
helio- sol: heliotropo (girasol, planta que gira a la vez que el sol)
hemi- medio: hemisferio (media esfera); hemiciclo (medio círculo)
hemo- sangre: hemofilia (difícil coagulación de la sangre)
hetero- distinto: heterogeneo (de distinta naturaleza)
hiper- sobre, exceso de: hipercloridia (exceso de ácido clorídrico en el jugo gástrico), hipermercado (exceso de mercado; grupo de tiendas)
hipo- debajo, por debajo de:hipodérmico (bajo la piel), hipotenso (de tensión baja)
histo- tejido: histología (estudio de los tejidos orgánicos)
higro- humedad: higrómetro (aparato para medir la humedad del aire)
homo- igual, parecido: homogéneo (de la misma naturaleza)
icono- imagen: iconoclasta (contra las imágenes)
idio- particular, propio: idiotismo (modo de hablar propio, sin equivalente)
iso- igual: isomorfo (con la misma forma)
macro- grande: macroscópico (que se observa a simple vista).
mega-, megalo- grande en exceso: megalómano (que tiene manía de grandeza)
meso- medio: mesocarpio (zona media del fruto)
meta- cambio, más allá: metamorfosis (cambio de forma); metafísica (más allá de lo físico)
micro- pequeño: microscópico (que solo puede verse con el microscopio, (aparato para ver lo pequeño))
pan- todo: panacea (remedio para todos los males); panteísta (cree que la totalidad del universo es Dios)
para- contra, más allá de, al lado de: paradoja (contra lo corriente), paroxismo (sentimiento más allá de lo agudo, sufrimiento máximo), parafarmacia (sin ser farmacia, depende de ella)
peri- alrededor: perímetro (contorno de una figura geométrica, alrededor de...)
poli- varios: politécnico (que comprende varias artes o técnicas), polimórfico (que tiene varias formas)
pro- delante: prólogo (lo que se dice antes de un discurso o un escrito)
proto- prioridad: protón (núcleo del átomo de Hidrógeno), prototipo (imagen principal, modelo)
sin- con: síntoma (que acompaña a una enfermedad)
lunes, 22 de marzo de 2010
Lexicología.- Sufijos griegos
Vamos a citar algunas palabras de origen griego usadas como sufijos , para crear una palabra derivada.
-algia(de algos: dolor) .-
cefalalgia: dolor de cabeza; neuralgia: dolor de origen nervioso.
-arquía(de archee: gobierno).-
anarquía:sin gobierno; monarquía: gobierno de un monarca (rey); oligarquía: gobierno de pocos.
-céfalo (de kephale: cabeza).-
acéfalo: sin cabeza; dicéfalo: dos cabezas; megacéfalo: cabeza grande; acrocéfalo: cabeza en punta.
-cracia (de kratos: dominio, autoridad, poder).-
autocracia: poder de uno solo; democracia: poder del pueblo;plutocracia: dominio de los ricos; teocracia: poder de Dios.
-derma (de derma: piel).-
paquidermo: de piel dura; hipodérmico: bajo la piel.
-filo (de philos: amigo, aficionado).-
bibliófilo: amigo de los libros; termófilo: aficionado al calor.
-fobia (de phobos: horror, odio).-
fotofobia: horror a la luz; hidrofobia: odio al agua.
-fago (de phagein: comer).-
antropófago: come carne humana; entomófago: come insectos; fitófago: come plantas.
-fono (de phone: voz, sonido).-
gramófono: instrumento que reproduce la voz; teléfono: voz a distancia.
-foro (de phoros: portador).-
fósforo: portador de luz; semáforo: portador de señales.
-genia (de genos: origen, principio).-
geogenia: origen de la tierra; patogenia: origen de la enfermedad; primigenia: causa primera.
-grafía o -grafo
(de graphein: describir, grabar).-
biografía: descripción de la vida; etnografía: descripción de razas;litografía: escritura en piedra; orografía: descripción de las
montañas.
cinematógrafo: graba movimientos; telégrafo: graba escritura a distancia.
-ica o -tica
(de tikos: perteneciente a).-
aritmética: perteneciente a los números; numismática: perteneciente a la moneda; botánica: perteneciente a las plantas; fonética:
perteneciente a la voz;
-itis (de itis:inflamación).-
apendicitis: inflamación del apéndice; enteritis: inflamación del intestino; hepatitis: inflamación del hígado; laringitis:
inflamación de la laringe; nefritis: inflamación del riñón; otitis: inflamación del oído.
-latría (de latreia: culto, adoración).-
idolatría: adoración a los ídolos; egolatría: adoración al "yo", a uno mismo.
-logía (de logos: tratado).-
arqueología: tratado de lo antiguo; astrología: tratado de los astros; biología: tratado de la vida; entomología: tratado de los insectos.
-mancia ( de manteia: adivinación).-
nigromancia: adivinación por medio de los muertos; quiromancia: adivinación por las rayas de la mano.
-metría o -metro ( de metron: medida).-
agrometría: medida de la tierra; geometría: medida de la extensión en el plano o en el espacio.
barómetro: medida de la presión atmosférica; cronómetro: medida del tiempo; gasómetro: medida del gas; sismómetro: medida de seísmos (terremotos).
-nomía (de nomos: ley).-
agronomía: ley de la tierra (del campo); astronomía: ley de los astros; economía: ley o administración de los bienes.
-patía (de pathos: padecimiento).-
cardiopatía: padecimiento del corazón; neuropatía: padecimiento de los nervios.
-polis (de polis: ciudad).-
necrópolis: ciudad de los muertos; metrópoli: ciudad madre, principal.
-rragia (de rhagein: brotar).-
hemorragia: brote de sangre. broncorragia: brote de los bronquios; menorragia: brote de la matriz, menstruación excesiva.
-scopio (de skopeo: observar).-
microscopio: instrumento para observar cosas pequeñas; telescopio: anteojo para observar a lo lejos.
-sofía ( de sophia: sabiduría).-
teosofía: sabiduría de Dios; filosofía: amor a la sabiduría.
-tecnia (de tekne: arte).-
politecnia: muchas artes; pirotecnia: arte del fuego.
-terapia (de therapia: curación).-
hidroterapia: curación por el agua; helioterapia: curación por el sol; quimioterapia: curación por medios químicos.
-tomía (de tomee: disección- análisis pormenorizado)
anatomía: disección del cuerpo humano; necrotomía: disección de los muertos (estudio forense); dicotomía: disección de dos partes.
sábado, 13 de marzo de 2010
Léxico: Monosemia, polisemia y sinonimia.
Monosemia
Normalmente a un significante le corresponde un sólo significado. Por ejemplo, la palabra "bigote" expresa una realidad única (salvo en lenguajes técnicos: pelo que crece en el labio superior).
Polisemia
Una misma palabra puede tener varios significados. Los diferentes significados de una palabra tienen, o han tenido, un origen común que a partir de la evolución del lenguaje es comúnmente aceptado, conocido y usado por el hablante.
mesa.(Del lat. mensa).
1. f. Mueble, por lo común de madera, que se compone de una o de varias tablas lisas sostenidas por uno o varios pies, y que sirve para comer, escribir, jugar u otros usos.
2. f. En las asambleas políticas, colegios electorales y otras corporaciones, conjunto de personas que las dirigen con diferentes cargos, como los de presidente, secretario, etc.
3. f. Terreno elevado y llano, de gran extensión, rodeado de valles o barrancos.
4. f. meseta (‖ porción horizontal en que termina un tramo de escalera).
5. f. En jardinería, macizos densos de arrayán, boj, etc., cortados horizontalmente a poca altura del suelo.
6. f. En lo místico, acto de recibir los fieles la eucaristía.
7. f. Cúmulo de las rentas de las iglesias, prelados y dignidades, o de las órdenes militares.
8. f. Plano principal del labrado de las piedras preciosas, que, al engastarlas, ocupa la parte más visible.
9. f. Cada uno de los planos que tienen las hojas de las armas blancas.
10. f. Cada uno de los dos largueros que forman la armazón del ingenio del encuadernador.
11. f. Partida del juego de trucos o de billar.
12. f. Tanto que se paga por ella, en estos y otros juegos.
13. f. Comida o alimento que cada día toma una persona.
14. f. p. us. En las secretarías y oficinas, conjunto de negocios que pertenecen a un oficial.
Pie (de la cama)- pie (parte del cuerpo) – pie (lugar bajo de un sitio, por ej., del altar)- "mantenerse al pie del cañón" (mantenerse en su sitio).
Corazón (víscera)- "decirlo de corazón" (decirlo francamente) – "corazón mío" (fórmula expresiva).
La polisemia es uno de los mecanismos más eficaces de economía lingüística, pues permite expresar varios significados con un solo significante, pero también uno de los problemas en el cambio de “registro”, es decir, para estudiantes de la lengua o gente de poca instrucción que pueden no captar el cambio de significado si no se trata de una fórmula corrientemente usada.
Sinonimia
Dos o más palabras son sinónimas si tienen el mismo significado. Es decir, llamar de distinta forma (significante) a un solo significado.
(Ej: cerdo, cochino, marrano, puerco, gorrino, chancho,...)
En realidad, el hecho de que signifiquen cosas distintas depende del contexto, por lo que hay lingüistas que consideran que no existe sinonimia, sino usos diferentes de un mismo término.
Por ello, hay distintas clases de sinonimia:
Sinonimia conceptual: Significan lo mismo. Ej: listo=avispado, sagaz, astuto, inteligente.
Sinonimia connotativa: Son considerados sinónimos cuando en el contexto comparten los valores connotativos que encierran. Ej: tener buena vista : ser un lince
Sinonimia contextual: En determinados contextos, se pueden establecer ciertas sinonimias que serían impensables en otros. Ej: listo (inteligente, espabilado) = preparado (Ej.: ¿Ya está listo?)
Semántica. Relaciones entre palabras:Homonimia.
Por ejemplo: mesa, table (inglés y francés) son los significantes del objeto cuyo significado es (entre otros): mueble usado para comer, escribir, etc.
Las relaciones semánticas entre significantes pueden ser:
Homonimia.
Dos palabras tienen el mismo significante, es decir, están compuestas por los mismos fonemas, o suenan igual. No se trata, pues de relación entre significados.
Se suele producir habitualmente entre palabras de distinta categoría gramatical: Vino (bebida)- vino (verbo venir).
Pero también se produce en palabras de la misma categoría que no tienen ninguna relación, porque proceden de raíces distintas:
Hecho (de hacer)- echo (de echar). Banco (entidad bancaria) – banco (de un parque). Vaca (animal) – Baca (parte superior del coche para portaequipaje).
Y dentro de la homonimia, se pueden distinguir :
Palabras homógrafas: Son exactamente iguales en su significante:
haya (árbol)- haya (verbo haber)
Palabras homófonas: Suenan igual pero se escriben distinto:
Aya (ama de cría) - halla: (verbo hallar).
Lexicología. Formación de palabras
El proceso de formación de las palabras es el siguiente: fonemas que se unen en morfemas para dotarse de significado y éstos, a su vez, reunidos para un significado mayor: la palabra.
Según sus morfemas podemos clasificarlas en:
Primitivas: no llevan ningún morfema añadido: pan, coche, leche, mar
Prefijadas: son aquellas palabras que añaden a la raíz un elemento al inicio de ella llamado prefijo: en- o in-,a-, re-, des- o dis-, etc.
En-terrar, in-habilitar, a-liar, re-tomar, des-hacer, dis-poner…
Ejemplos de prefijos griegos o latinos:
a-, an- sin: á-tono, an-emia
archi- preeminencia: archi-piélago
pre- delante: pre-posición
hiper- enorme: hiper-mercado
post- después: post-parto
bio- vida: bio-logía
dia- a través de: dia-gnóstico
dis- malo dis-entería; con dificultad dis-nea.
• Derivadas: son palabras que añaden a la raíz un elemento al final de palabra llamado sufijo : come-dor, notar-ía, carpint-ero
• Compuestas: son las palabras que se han formado con dos o más raíces: quitanieves, abrecartas
• Parasintéticas: se han formado por composición y derivación; es decir, una derivada de una palabra compuesta: morfo-sintáct-ico