Los he usado hace poco (día 15) y he pensado traerlo aquí, a nuestro refranero particular ;)
Nos lo han dicho 'por activa y por pasiva'
La conjugación verbal española tiene las llamadas Voces para los verbos transitivos: activa y pasiva.
La primera -activa- es la común, la usada habitualmente, por ejemplo:
"Rusia extiende su amenaza a Europa cada día un poco más"
La segunda -pasiva- convierte al objeto directo en sujeto paciente para darle mayor relevancia y al sujeto en complemento agente, convirtiendo al verbo en forma compuesta de ser+auxiliar:
"La amenaza a Europa es extendida por Rusia cada día un poco más"
No sé si esta explicación de profesora de Lengua es la más idónea, puesto que cada vez el habla se aleja más de esas normas y cada vez se usa menos, pero vamos al sentido del dicho que nos ocupa:
El aviso llega de todas las formas posibles sin que se haga caso, hasta que sucede lo que se temía.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Próximo: 'No es oro todo lo que reluce'...