Google

miércoles, 18 de mayo de 2022

Refrán en mano- " Afortunado en el juego, desafortunado en amores "

  Demetrio de Falera (aprox. 345-283 a.C.) peripatético discípulo de Teofrasto, fue el más fecundo de todos los filósofos peripatéticos.
Encontramos un amplio estudio sobre su influencia en la creación de la mítica  Biblioteca de Alejandría, pero lo traemos a colación aquí porque es el supuesto autor de un supuesto libro (y uso el adjetivo consciente de no haber hallado confirmación) sobre frases atribuidas a grandes sabios de Grecia, titulado "Apotegmas (1) de los siete sabios de Grecia".
Bien, pues con todas las precauciones posibles, se dice que la frase que nos ocupa está presente en dicha recopilación.

Dijérala quienquiera que fuese, nos hallamos ante una sentencia plenamente actual y abundantemente utilizada.
 
Pero adentrándonos en su significado, que es lo que aquí nos ocupa, el tema es: ¿por qué alguien afortunado en el juego, es decir, adinerado, no puede serlo en amores?

Sabemos por experiencia que cuando la Fortuna nos sonríe, todo parece salir bien, y viceversa: cuando ésta se tuerce, todo se complica ("a perro flaco, todo son pulgas"). 
 
Pero en un afán de filosofar, tal vez nos hallemos ante una profunda reflexión paralela a la de "el dinero no da la felicidad" por la cual, es fácilmente halagado y lisonjeado, aparentemente muy querido y estimado, aquel a quién el dinero le acompaña, por lo que es deducible que la calidad de esos amores que le rodeen sea bastante baja e interesada.

Por otro lado, tal vez pueda referirse a que alguien dominado por el vicio de jugar nunca podrá tener la condición principal para amar: el desprendimiento, la generosidad.
 
Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm
En fin, como veis, el comentario de hoy está plagado de incógnitas y abierto a toda clase de interpretaciones. Quede aquí esta modesta aportación.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
 
(1) apotegma. (Del lat. apophthegma, y este del gr. ἀπόφθεγμα)
.
1. m. Dicho breve y sentencioso; dicho feliz, generalmente el que tiene celebridad por haberlo proferido o escrito algún hombre ilustre o por cualquier otro concepto.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Ejercicio propuesto: Establece nuestra sentencia de hoy un juego entre términos contrarios (afortunado/desafortunado) en el que el prefijo des- juega el papel principal. 
La importancia de los prefijos en esta creación de antónimos es notable... ¿Qué os parece si los repasamos?
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.


jueves, 12 de mayo de 2022

Refrán en mano - "Aún no ensillamos, y ya cabalgamos"

  De nuevo un buen consejo de nuestra sabiduría popular: no "echar campanas al vuelo" antes de tiempo, ni contar con algo antes de haberlo preparado, porque puede ser que nunca lo veamos realizado.

Frase de Don Quijote a Sancho, implica que es bueno ser optimista porque ayuda a esforzarse por conseguir resultados; pero no es bueno fantasear a largo plazo sin asegurarse de ir paso a paso hacia la meta. 

Refrán con un sentido parecido es 'empezar la casa por el tejado'.

            .*.*.*.*.*.

Recordemos la famosa fábula de "La lechera" (Samaniego):
Llevaba en la cabeza
una lechera el cántaro al mercado
con aquella presteza,
aquel aire sencillo, aquel agrado,
que va diciendo a todo el que lo advierte:
—¡Yo sí que estoy contenta con mi suerte!

 Porque no apetecía
más compañía que su pensamiento,
que alegre la ofrecía
inocentes ideas de contento,
marchaba sola la feliz lechera,
y decía entre sí de esta manera:

—«Esta leche vendida,
en limpio me dará tanto dinero,
y con esta partida
un canasto de huevos comprar quiero,
para sacar cien pollos, que al estío
me rodeen cantando el pío, pío.


 Del importe logrado
de tanto pollo mercaré un cochino;
con bellota, salvado,
berza, castaña, engordará sin tino;
Tanto, que puede ser
que yo consiga ver
 como se le arrastra la barriga.

Llevárelo al mercado;
sacaré de él sin duda buen dinero:
Compraré de contado
una robusta vaca y un ternero,
que salte y corra toda la campiña,
hasta el monte cercano a la cabaña».

Con este pensamiento
enajenada, brinca de manera,
que a su salto violento
el cántaro cayó. ¡Pobre lechera!
 ¡Qué compasión! Adiós leche, dinero,
huevos, pollos, lechón, vaca y ternero.

 ¡Oh loca fantasía,
que palacios fabricas en el viento!
Modera tu alegría;
No sea que saltando de contento,
al contemplar dichosa tu mudanza,
quiebre su cantarillo la esperanza.

No seas ambiciosa
de mejor o más próspera fortuna;
Que vivirás ansiosa
sin que pueda saciarte alguna cosa.

¡No anheles impaciente el bien futuro;
Mira que ni el presente está seguro!


.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.


 


 

lunes, 9 de mayo de 2022

Refrán en mano- "A Dios rogando y con el mazo dando"

  Se refiere este dicho a aquéllos que se limitan a pedir que las cosas cambien sin hacer nada ellos por arreglarlo.

 


 Por mucho que se confíe y se tenga fe en el "más allá" nunca se arreglará un problema si no hace uno mismo por poner los medios para solucionarlo (dando con el mazo, es decir, actuando).   Luego, al conseguirlo, llámalo azar, suerte, destino o ayuda divina.

 

 *.*.*.*.*.*.*.*.*.

 

Esto me recuerda un chiste en el que un pobre hombre pedía y pedía ante el altar:

-“Por favor, Señor, que me toque la lotería”-.

Y así un día y otro hasta que el cura, tras la imagen, probablemente cansado de oír siempre lo mismo, responde:

- “Hijo, por lo menos compra un décimo”.

 .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Seguro que hay múltiples anécdotas, literarias o no, que comentar sobre ello.

 

*.*.*.*.*.*.*.*.*.

 Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm

sábado, 7 de mayo de 2022

Refrán en mano - "Antes morir que perder la vida"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
Frase que decía mi padre muy a menudo y que pensaba que sería dominio del ámbito militar o de los toros. Militar, porque se aconseja darlo todo en el combate mejor que las medias tintas. O a semejanza del toro en su lucha a muerte en el ruedo.
 
He hallado textos a favor de una un otra interpretación. Vayamos a la nuestra:

Nos hallamos ante un retruécano o juego de palabras que persigue desconcertar usando expresiones sinónimas, y lo consigue: 
¿No significa lo mismo perder la vida que morir?
 
En este caso, no. Todos conocemos la expresión "perder el tiempo" y éste es el sentido que se le da aquí a "perder la vida" : pasar la vida sin objetivos, perderla, malgastarla, dejarla ir sin darle un sentido.

Y viendo esto, comprendemos claramente: Más vale estar muerto que ser un muerto en vida.

Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)" ¡Pídelo!  http://educacion-ne.es/refranes.htm
 
Si me permiten, y  parafraseando el poema, sería como: "vivo sin vivir en mí".

Esta sentencia me trae a la memoria otra que coincide en la preferencia por la muerte, y es: "Más vale morir de pie, que vivir de rodillas", atribuida a  Emiliano Zapata, defendiendo el morir con honor, mejor que vivir deshonrado, humillado  ("de rodillas").

Es curioso cómo una frase lleva a la otra y ésta al poema de Miguel Hernández, "Vientos del pueblo":

Los bueyes mueren vestidos de humildad y olor de cuadra:/ las águilas, los leones y los toros, de arrogancia./(...) La agonía de los bueyes tiene pequeña la cara/ la del animal varón, toda la creación agranda. / Si me muero, que me muera con la cabeza muy alta...

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Ejercicio propuesto: Busquemos ejemplos y veamos las diferencias entre antítesis y paradoja.

lunes, 2 de mayo de 2022

Refrán en mano- "Agua pasada no mueve molino"

 Hay unas bonitas sevillanas, popularizadas por María de Monte, que repiten este dicho en el estribillo:

Y le dije así: yo sé que quisiste volver a mi camino, pero agua pasada no mueve molinos[1].

Y en estos versos se resume claramente su sentido, ya que lo que pasó, pasó, y lo suyo es mirar hacia adelante.

Pero otras frases, como "Aquellos polvos traen estos lodos" o "Quien no conoce su historia, está condenado a repetirla" contradicen directamente el aserto que nos ocupa.

Si tantas veces hemos mencionado aquí la importancia de la experiencia, de los refranes como expresión de la sabiduría popular a través del tiempo, podríamos afirmar tal vez, que este agua pasada de los refranes es la que mueve el molino de esta sección.

Quizás tengamos que concluir con otra afirmación: "Siempre hay un roto para un descosido", de la que también hablamos.



[1] Frase referida a los molinos de agua, frente a los conocidos molinos de viento.

 Recopilado en: "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://educacion-ne.es/refranes.htm