Google

sábado, 25 de junio de 2022

Refrán en mano - "Bien está lo que bien parece" o "... lo que bien acaba"

El origen de este dicho es la expresión, para mí más acertada, de que "lo bien hecho, bien parece" y es que, utilizando casi idénticas palabras, el sentido no es en absoluto el mismo.

Mientras que en esta última frase se nos dice que una cosa bien hecha es siempre bien aceptada; en la primera, la que hoy nos ocupa, pone en primer lugar la opinión de los demás, "lo que bien parece", para luego clasificarlo como bueno.

Y de sobra sabemos lo incierto de esto a través de numerosas muestras históricas de cortes de aduladores alrededor de cientos de mediocres que haciendo más mal que bien, se han creído  y se han erigido, conscientes de su falsa superioridad o no, en portavoces del buen hacer.
  
También muy parecido es el "bien está lo que bien acaba"; pero en este caso lo que recalca es el hecho de que puede valer la pena pasarlo mal si el resultado es bueno.

Tampoco hace falta repasar los libros de Historia para darnos cuenta en nuestra vida cotidiana de cómo se cumple el refrán también otrora comentado de que "en el país de los ciegos, el tuerto es el rey", con lo que, insisto, la mediocridad se ha visto disfrazada de ingenio y ha alimentado la megalomanía(1)  de quien se ha creído ser más de lo que es, aun despertando la risa sarcástica a sus espaldas.
 
Ni alabar esto "porque parezca bien" o porque haya habido suerte y acabe bien a pesar de todo, justifican determinados comportamientos que se resume en: "Obras son amores y no buenas razones"

De todas formas, ¿hace falta insistir ya en cómo opina y nos advierte el refranero sobre la hipocresía?

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 
(1).- Megalomanía.-

(Del griego. μεγαλο (megalo), de μεγας (mégas), grande, y μανiα (manía), locura).

1. f. Manía o delirio de grandezas.

"Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://blog.mariannavarro.net/refranes/de.abuelos.a.nietos.html
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Ejercicio propuesto: " Lo bien hecho..."
 Entramos en un terreno que parece bastante complicado para algunos: el LEÍSMO, LAÍSMO y LOÍSMO.
Es decir, cuándo se puede utilizar los pronombres "le", "la" y "lo".
Repasemos los pronombres y los verbos transitivos e intransitivos.
Y... ¡Vamos a practicarlo!

jueves, 23 de junio de 2022

Refrán en mano - "Barrer para casa"


Sabemos todos, porque es tarea imprescindible e inevitable en una casa, lo que significa el barrido: limpiar y recoger el polvo, restos de comida, los pedazos rotos de algún objeto caído...

Normalmente, en las casas bajas de pueblo se barre de dentro hacia fuera, abiertas puertas y ventanas para ventilar y favorecer la salida del polvo que se levanta. Y, para rematar, se riega y limpia la parte de calle correspondiente al portal y al ancho de la casa.

¿Cuántas veces, al hacerlo, encontramos cosas inesperadas? Un pendiente, monedas...

¿Cuántas veces se oye decir cuando una moneda cae y no se encuentra: "es igual, para la que barre"?

Sea como sea, y aunque no pueda ser lo encontrado de mucho valor, quien barre para casa obtiene, como mínimo, dos ventajas: que nadie sepa, por los restos acumulados, si mancha más o menos , y recuperar cosas e incluso encontrarse las que no esperaba.

Por tanto, al igual que nuestro refranero aconseja lavar en casa los trapos sucios, quien practica nuestro refrán de hoy puede ser tildado por los demás de aprovechado y egoísta, sí, pero también de persona previsora, que intenta obtener beneficio hasta de lo desechado (que no deshecho)*.

Tan acertado y admitido puede ser este dicho, que la misma "Ratita presumida" (cuento de los hermanos Grimm) encuentra una moneda con la que poder comprar el lazo con el que se adorna para sus pretendientes. :)

Érase una vez, una ratita que era muy presumida. Un día la ratita estaba barriendo su casita, cuando de repente en el suelo ve algo que brilla... una moneda de oro.

La ratita la recogió del suelo y se puso a pensar qué se compraría con la moneda.

“¡Ya sé, me compraré caramelos!... ¡uy, no! que me dolerán los dientes. Pues me comprare pasteles... ¡uy, no! que me dolerá la barriguita. ¡Ya lo sé! me compraré un lacito de color rojo para mi rabito.”

La ratita se guardó su moneda en el bolsillo y se fue al mercado. (seguir leyendo...)

Recopilado en "Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)". Pídelo.  http://educacion-ne.es/refranes.htm
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
* Des-echar: despreciar, tirar por inservible.
Des-hecho (deshacer): roto.

Ejercicio propuesto:  el uso de echo/hecho debe ser muy complicado, porque se convierte en falta de ortografía en muchos escritos.
¡Vamos a intentar dejarlo claro escribiendo frases con ellos!
No será muy complicado buscar también durante un tiempo acordado escritos en los que se cometa la falta, a ver cuántos escontramos.
 

Cómo estudiar -5- Resumir y esquematizar Ejemplo

Analizamos un texto, lo subrayamos, resumimos y hacemos el esquema. 

miércoles, 22 de junio de 2022

Refrán en mano - "Al pie de la letra"

 Se trata de una "frase hecha" o locución adverbial que se utiliza cuando queremos indicar que algo se hace siguiendo fielmente las instrucciones recibidas, o un texto se comunica tal y como se escribe, sin alterar nada en su contenido. 

  Lo curioso es que el origen de esta expresión es precisamente lo contrario:  añadidos que los estudiantes o copistas hacían en los manuscritos para hacer comentarios o traducirlos. Como es lógico, esas anotaciones eran subjetivas, por lo que no siempre respetaban el sentido del texto original, pero se hacían pedem litterae (al pie de lo escrito, o sea, al final de la página o a pie de página), de ahí que se haya transmitido como "al pie de la letra"

 Sabemos que gracias a esos comentarios descubrimos los primeros escritos romances en las "Glosas Emilianenses" (finales del siglo X o principios del XI) o que las jarchas eran textos romances con grafía árabe. Importantísima, pues, esa labor anónima de copistas y estudiosos.

Hoy en día, hacer o tomar algo "al pie de la letra" es respetarlo "tal cual", por eso decía que es una contradicción con su sentido original, pero es algo que vemos en muchas ocasiones en la evolución de la lengua ¿verdad?

Ejemplos de expresiones que usamos:

Tomar..., seguir..., practicar..., contar..., interpretar... al pie de la letra.

Ejemplos de textos:

Para que los medicamentos actúen favorablemente es necesario seguir las indicaciones del médico al pie de la letra. Omitir o alterar detalles, puede significar un riesgo para la salud.

Cuando se logra un acuerdo, los compromisarios deben cumplirlo al pie de la letra para conseguir buenos resultados, sin dar lugar a falsas interpretaciones.

Si no se ejecutan las instrucciones de este manual al pie de la letra es muy probable que el aparato no funcione.

lunes, 20 de junio de 2022

Refrán en mano - "Bien se disculpa el picar, por el gusto de rascar"


¿Quién no ha sentido alguna vez esos  irritantes picores en la espalda, justo en sitios donde no se llega con la mano, y no ha agradecido que alguien cercano haga el tremendo favor de aliviarlos al rascar?

Por eso es fácil entender este refrán, similar al de "No hay mal que por bien no venga", ya que si no existiera la molestia del picor, no se experimentaría el gusto que supone el que te froten la espalda.

.*.*.*.*.*.

Quien haya visto la graciosa película de Disney "El libro de la Selva" y el placer con que el oso, Baloo, se frota contra los árboles comprenderá también el dicho "Una imagen vale más que mil palabras"  y ya, para "rizar el rizo" ¿por qué no disfrutar con la lectura del libro que inspiró la película y las bases de los grupos Scouts de Baden Powell? Rudyard Kipling: "El libro de las tierras vírgenes"


 No confundir con "sarna con gusto no pica", más bien se parece a "lo comido por lo servido", que ya explicaremos.