Notas de corte de acceso a la Universidad para todas las facultades de las Universidades públicas españolas.
Ver: Notas de corte
martes, 25 de mayo de 2010
jueves, 13 de mayo de 2010
Lengua española.- Préstamos lingüísticos. Los arabismos.
Préstamos lingüísticos: Los
arabismos
Este artículo es
un extracto de LOS ARABISMOS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO
LENGUA EXTRANJERA (contribución a la didáctica del vocabulario)
de la doctora Dalila Fasla (Univ. de Salamanca).
1. SUSTANTIVOS
(distribución por campos semánticos):
1.1. Términos
culinarios, agricultura, horticultura y pesca: aceite,
aceituna, albaricoque, albóndiga, alcachofa, almíbar, alubia,
arroz, atún, azafrán, azúcar, berenjena, café, escabeche,
espinaca, limón, [bollo] maimón, naranja, sandía,
zanahoria.
1. 2. Términos
musicales (instrumentos y danzas): albogue, guitarra, laúd;
rebeb, rabe[l]; tambor, tamboril, zambra.
1.3.
Vestimenta, calzado y ropa de hogar: ajuar, albornoz,
alfombra, almohada, alpargata, babucha, mandil, zapato.
1. 4.
Instituciones administrativas y sociales: aduana, aldea,
alquiler, arrabal, ataúd, barrio, mazmorra.
1. 5. Arbustos,
plantas y flores: albahaca, algodón, azahar, azucena, jazmín,
nenúfar.
1. 6. Partes de
la casa y piezas de construcción: alcoba, azotea, azulejo,
baldosa, tabique, zaguán.
1. 7.
Recipientes, utensilios domésticos: alfiler, almirez, candil,
garrafa, jarra, taza.
1. 8. Nombres
de colores: añil, escarlata (ú. t. c. adj., DRAE).
1. 9.
Profesiones y cargos: albañil, alcalde.
1. 10. Otros:
alcázar, ámbar, jarabe, máscara, nácar.
2. ADJETIVOS:
azul (ú. t. c. s., DRAE), baladí, mezquino.
3.
PREPOSICIONES:
hasta.
4.
INTERJECCIONES
(LAW XA' ALLAH, ár. > ojalá, cast):
TOPÓNIMOS.-
referente en concreto, a la zona de dominio árabe (v. gr.,
Albacete, 'el llano'; Alcántara, 'el pasadizo [el
puente]'; Algeciras, 'la isla [verde]'; Almería,
'el espejo [de mar]'; Cáceres, 'las fortalezas, los
palacios', merced al plural romance -es, anexionado a la
raíz trilítera árabe; Guadalquivir, 'el valle [lecho de
río] grande'; La Mancha, 'el lugar elevado'; Madrid,
'canales subterráneos de irrigación'; Medina, 'la
ciudad, la villa')
GENTILICIOS
de origen árabe, cuya derivación repercute en el sistema
morfológico y fonético del romance adaptándose generalmente a
éste como adjetivos en -í; no obstante, estos derivados
en -í, a menudo generan su correspondiente sinónimo
equivalente —en virtud de un sufijo romance— dando lugar a
dobletes, v. gr., berberí-berébei, ceutí-septense,
magrebí-mogrebino, marroquí-marroquín, tunecí-tunecino, turquí
(desús.), íwrco-turquesco; la enumeración consecutiva de
estas parejas sinonímicas de gentilicios, indica que la mayor
parte de este tipo de arabismos en -í, fueron adoptados
por el sistema romance, cayendo en desuso en algunos casos, la
correspondiente derivación castellana.
miércoles, 12 de mayo de 2010
Sinónimo de poca memoria
Desmemoriado (desmemoria), olvidadizo (olvido), amnésico (amnesia), poca retentiva (retención).
Para buscar sinónimos me ha gustado este diccionario:
http://www.wordreference.com/sinonimos/
Para buscar sinónimos me ha gustado este diccionario:
http://www.wordreference.com/sinonimos/
Labels:
Asignaturas,
española,
Lengua,
Lengua española,
Léxico,
lexicología,
memoria,
palabras,
Sin categoría,
sinonimia
jueves, 15 de abril de 2010
Los romances
Labels:
apoyo,
Asignaturas,
chuletas,
española,
estrofas,
Literatura,
métrica,
romances,
técnicas estudio,
versos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)